|
Cathal Ó Searcaigh (; born 12 July 1956) is an Irish poet, playwright and prose writer who writes in the Irish language (specifically the Ulster dialect). Ó Searcaigh was born in Gortahork, a town in the Gaeltacht region of Donegal, and lives at the foot of Mount Errigal. ==Writing== His collections of poetry include ''Homecoming/An Bealach 'na Bhaile'' (Cló Iar-Chonnachta, 1993); ''Na Buachaillí Bána'' (Cló Iar-Chonnachta, 1995); ''Out in the Open'' (translations by Frank Sewell, Cló Iar-Chonnachta, 1997); ''Ag Tnúth leis an tSolas'' (Cló Iar-Chonnachta, 2001) – for which he received ''The Irish Times'' Irish Literature Prize for the Irish language, in 2001; ''Gúrú i gClúidíní'' (''Guru in Nappies'') (Cló Iar-Chonnachta, 2006). The poems "Níl Aon Ní" and "Maigdiléana" have featured on the Leaving Certificate examination of Irish.〔("Ó Searcaigh poems may be taken off curriculum" ). ''RTÉ News''. 20 February 2008.〕 The Leaving Certificate syllabus for Irish has since been changed completely. However, Ó Searcaigh's work still features on the literary course. Both "Seal i Neipeal" and "Colmain" are included. Plays include ''Mairimid leis na Mistéirí''; ''Tá an Tóin ag Titim as an tSaol''; ''Oíche Dhrochghealaí'', based on the story of Salomé (Letterkenny, An Grianán, 2001). Also published from Nirala Publications, New Delhi, India Cathal O'Searcaigh's Kathmandu, Poems Selected and New (An English/Nepali Bilingual Edition) Translated into the Nepali by Yuyutsu R.D. Sharma Ó Searcaigh's first prose work, ''Seal i Neipeal'', an account of his time in Nepal, was published by Cló Iar-Chonnachta in 2004. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Cathal Ó Searcaigh」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|